-
1 предсказывать судьбу
Русско-английский синонимический словарь > предсказывать судьбу
-
2 предсказывать судьбу
1) General subject: (чью-л.) read fortune, tell fortunes2) Rare: foredoom3) Religion: (чью-л.) foretell future4) Makarov: (кому-л.) foretell futureУниверсальный русско-английский словарь > предсказывать судьбу
-
3 предсказывать судьбу
vgener. tirer l'horoscopeDictionnaire russe-français universel > предсказывать судьбу
-
4 предсказывать судьбу
vgener. dire la sorte -
5 предсказывать судьбу по звёздам
1) General subject: horoscope (чью-л.), read the sky2) Makarov: foretell future events by the starsУниверсальный русско-английский словарь > предсказывать судьбу по звёздам
-
6 предсказывать
to read, to prophesyпредсказывать судьбу — to read one's fortune
Русско-английский словарь религиозной лексики > предсказывать
-
7 предсказывать
1. гл. forecast, predictпредсказывать наступление события с вероятностью … — predict an event with probability …
2. foretold3. foretell4. foretellingСинонимический ряд:1. предрекать (глаг.) вещать; предвещать; предрекать; прорицать; пророчить2. прогнозировать (глаг.) прогнозировать -
8 предсказывать (кому-л.) судьбу
Makarov: foretell futureУниверсальный русско-английский словарь > предсказывать (кому-л.) судьбу
-
9 предсказывать (чью-л.) судьбу
1) General subject: read fortune2) Religion: foretell futureУниверсальный русско-английский словарь > предсказывать (чью-л.) судьбу
-
10 авгур
-
11 прорицатель
-
12 судьба
сущ.Русское слово судьба многозначно и разным его значениям соответствуют разные английские слова и разные значения английских многозначных слов.1. lot — судьба, доля, участь (включает как прошлое и настоящее, так и будущее, обычно неблагоприятное): She was never satisfied with her lot. — Она никогда не была довольна своей судьбой./Она никогда не была довольна своей жизнью. Their attempt to improve their lot. — Их попытка изменить свою участь/ жизнь. 2.2. fate — (существительное fate многозначно): a) судьба, участь (связанная с чем-либо неприятным, плохим): to suffer a fate — сносить удары судьбы; to decide smb's fate — решать чью-либо судьбу The meeting which will decide the fate of thousands of employees. — Coбрание, на котором решится судьба тысяч служащих. The refugees have suffered an appalling fate. — Судьба беженцев была ужасающей. Their factory closed down and several other companies suffered a similar fate. — Их фабрика закрылась, и некоторые другие компании постигла та же участь. b) судьба, рок; сверхъестественные силы, определяющие нашу судьбу: to leave smb to his/her fate — оставить кого-либо на произвол судьбы No one knows what fate has in store for us. — Никто не знает, что нам уготовано судьбой. Fate has dealt these people a cruel blow. — Судьба нанесла этим людям жестокий удар. I eagerly accepted the job fate offered me. — Я с радостью взялась за работу, которую мне предоставила судьба.3. doom — обреченность, судьба, рок ( нечто неизбежное и заведомо плохое): Impending doom — нависшая угроза/неизбежная угроза A sense of impending doom hang over the meeting — Чувство нависшей угрозы витало над собравшимися. I fell a sense of doom. — Я испытывал чувство обреченности.4. fortune — судьба, будущее ( часто хорошее): to tell smb's fortune — предсказывать кому-либо судьбу They were delighted at the change of his fortune. — Они были очень рады, что суудьба ему улыбнулась./Они были в восторге от перемен в его судьбе./Они были в восторге оттого, как изменилась его судьба.5. destiny — (существительное destiny многозначно): a) судьба, будущее: Education can give you the power to shape your own destiny. — Образование может помочь вам определить свою судьбу./Образование даст вам возможность определить/устроить свое будущее. Не felt it was his destiny to become famous. — Он ощущал, что ему суждено прославиться./Он предвидел что станет знаменитым. We know we are in control of our own destiny. — Мы знаем, что можем вершить свои собственные судьбы. b) судьба; сверхъестественные силы, определяющие жизнь человека: We don't know what destiny has planned for us. — Мы не знаем, что нам уготовила судьба. Many of them accepted their destiny. — Многие из них смирились со своей судьбой. -
13 предсказать
предсказатьсов, предсказывать несов προλέγω, προμαντεύω:\предсказать судьбу́ προλέγω τήν μοϊρα.
См. также в других словарях:
гадать — Отгадывать, разгадывать, угадывать, ворожить, колдовать; предполагать. Ср. волхвовать, грязнить … Словарь синонимов
ХИРОМАНТИЯ — (греч., от cheir рука, и manteia гадание). Искусство предсказывать судьбу по линиям на ладони. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ХИРОМАНТИЯ греч., от cheir, рука, и manteia, гадание. Искусство… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАРАНАУКА — (от греч. para около, возле, при) термин, обозначающий многообразие сопутствующих науке идейно теоретических учений и течений, существующих за ее пределами, но связанных с нею определенной общностью проблематики или методологии. Понятие «П.»… … Философская энциклопедия
АСТРОЛОГИЯ — [греч. ἀστρολογία], наиболее распространенный вид мантики (гаданий), состоящий в истолковании взаиморасположения небесных тел в определенные моменты времени. А. в древнем мире А. зародилась в Месопотамии в III тыс. до Р. Х., ее ранняя история… … Православная энциклопедия
ворожить — Гадать, волхвовать, шептать, колдовать, заговаривать. Ср. гадать … Словарь синонимов
Вила — У этого термина существуют и другие значения, см. Вила (значения). Вила … Википедия
Роберт Бартини — Роберт Людвигович Бартини или Роберто Людогович Бартини (настоящее имя Роберто Орос ди Бартини (итал. Roberto Oros di Bartini), 14 мая 1897, Фиуме, Австро Венгрия 6 декабря 1974, Москва) итальянский аристократ (родился в семье барона), коммунист … Википедия
Роберт Людвигович Бартини — Роберт Бартини Роберт Людвигович Бартини или Роберто Людогович Бартини (настоящее имя Роберто Орос ди Бартини (итал. Roberto Oros di Bartini), 14 мая 1897, Фиуме, Австро Венгрия 6 декабря 1974, Москва) итальянский аристократ (родился в семье… … Википедия
Роберто Бартини — Роберт Бартини Роберт Людвигович Бартини или Роберто Людогович Бартини (настоящее имя Роберто Орос ди Бартини (итал. Roberto Oros di Bartini), 14 мая 1897, Фиуме, Австро Венгрия 6 декабря 1974, Москва) итальянский аристократ (родился в семье… … Википедия
Роберто Орос ди Бартини — Роберт Бартини Роберт Людвигович Бартини или Роберто Людогович Бартини (настоящее имя Роберто Орос ди Бартини (итал. Roberto Oros di Bartini), 14 мая 1897, Фиуме, Австро Венгрия 6 декабря 1974, Москва) итальянский аристократ (родился в семье… … Википедия
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок